Quattro minuti di immagini, musica e parole per ricordare la morte di Placido Rizzotto e per lanciare un messaggio di azione, solidarietà e speranza.
Le immagini sono quelle dei suggestivi disegni a china di Luca Rizzo, le parole sono di Ciccio Giuffrida, la musica, la chitarra e la voce appartengono a Giada Salerno, in arte Ciatuzza.
Il testo è ispirato a un passo di Danilo Dolci che, in Racconti Siciliani, riporta l’espressione di un amico di Rizzotto. Se i “contadini che seguivano Placido” avessero preso ciascuno una pietra, anche di cento grammi, e l’avessero scagliata contro i “quattro mafiosi” autori del delitto, li avrebbero annientati. Ma non l’hanno fatto.
Articoli correlati su argocatania.org
Nei disegni a china, nero con qualche macchia di rosso, leggiamo l’umiliazione e il dolore dei braccianti, la loro fatica e la morte della speranza negli “occhi spaventati come quelli dei cuccioli”, a cui si contrappongono gli “assassini spavaldi”, forti dell’appoggio di “sbirri” e “signori”.
Vediamo anche le pietre, quelle che “basterebbe che ognuno portasse la sua”, tutti quanti, dividendosi il peso come fratelli. Perchè solo così il mondo potrebbe cambiare.
La canzone è tratta da Vurria vulari, il secondo album di Giada Salerno, in cui si intrecciano la rivisitazione di canti siciliani tradizionali e nuove composizioni scritte con Francesco Giuffrida.
Il montaggio audio-video è di Francesco De Francisco, l’ arrangiamento è di Denis Stern. Marranzano e tamburello di GiorgioMaltese. “Donna che tira una pietra” è di Vincenzo Piscone (1929-2000)
Le parole del testo
Petri
La vara navicava supra spaddi
sulu quattr’ossa e ’n pocu di peddi;
e manu fatti di nozzula e caddi
occhi scantati comu l’armaleddi.
Occhi chiantati ’n terra, senza celu,
e cori arrisiccati dô duluri
comu ramagghia pigghiata dô jelu,
senza spiranza cchiù’ d’aviri ‘n ciuri.
E l’assassini spavaldi a taliari
braccettu ccu li sbirri e cchê signuri,
sicuri ca lu munnu ’un pò canciari
a manu ri ’sti quattru zappaturi.
Eppuru ci abbastassi ca nuatri
ognunu la so petra si purtassi:
ittariccilla all’assassini, ê latri
e sutta raggia e petri ’i cummigghiassi.
Ognunu la so petra, tutti pari,
spartennusi lu pisu, comu frati;
vadda lu munnu comu po’ canciari:
ppi sempri li mafiusi vurricati.
Ognunu la so petra si purtassi
ognunu la so petra, tutti pari;
e sutta raggia e petri ‘i cummigghiassi:
vadda lu munnu comu pò canciari.
La battaglia contro la privatizzazione del porticciolo di Ognina sembrava vinta. A maggio dello scorso…
In Sicilia si chiamano Assistenti all’Autonomia e alla Comunicazione (ASACOM), in Italia hanno altre denominazioni,…
Felice Rappazzo, docente dell'Università di Catania, ci propone la sintesi di un dibattito avvenuto presso…
Un ‘bellissimo novembre” per il Ponte sullo Stretto, sul quale – in questi ultimi giorni…
Offrire agli studenti l’opportunità di ragionare su fenomeni di rilevanza economica che non siano riducibili…
Tornano su Argo i catanesinpalestina per parlarci della edizione 2024 del Nazra Palestine Short Film…